Estas últimas horas están circulando tuits que afirman que el narrador del España-Croacia de ayer dice “arriba España”, uno de los lemas franquistas, durante la celebración de la UEFA Nations League. La Selección ganó ayer, 18 de junio, al combinado croata y se hizo con un título 11 años después de la Eurocopa de 2012. Es durante la celebración del título, en el levantamiento de la copa, cuando se produce el supuesto comentario.
“El comentarista de la 1 diciendo ‘Arriba España’ yo me estoy desconojando” (sic), puede leerse en alguno de los mensajes publicados en Twitter. “El comentarista de la 1 ha dicho ARRIBA ESPAÑA en directo jsjjsjajsj doy volteretas hacia atrás” (sic), dice otro tuit sobre el tema. Las publicaciones van acompañadas de un corte de vídeo de siete segundos en el que se oye: “A la de una, a la de dos y a la de tres. Arriba… España”.
Sin embargo, esto es falso. David Figueira, encargado de narrar en TVE el España-Croacia de ayer, según lo expuesto por RTVE en su web de comunicación, no dice “arriba España”, lema franquista. El corte está descontextualizado e incompleto. El vídeo íntegro del partido deja claro que las palabras del comentarista son: “A la de una, a la de dos y a la de tres. Arriba… España campeona de la tercera edición de la Liga de las Naciones”.
El comentarista no dice “arriba España”
A pesar del gran número de comentarios que está habiendo a este respecto, que han convertido las palabras “Arriba España” en tendencia en España, es falso que el narrador del España-Croacia pronunciara el lema franquista durante la celebración de la UEFA Nations League que la Selección Española ganó ayer, 18 de junio, a Croacia.
El vídeo de siete segundos que está circulando por Twitter está incompleto y descontextualizado. En la web de RTVE Play está disponible el partido íntegro, incluida la celebración del título, donde supuestamente David Figueira dice “arriba España”.
El levantamiento de la copa comienza en el 2:45:37, cuando Aleksander Ceferin, presidente de la UEFA, cede el galardón a Jordi Alba, capitán de la Selección. A partir de ese momento, las palabras del narrador son: “Ceferin le entrega el trofeo a Jordi Alba. ¿Qué va a hacer? Ir a compartirlo con los compañeros. Primero le da un beso. Superviviente de la España campeona de Europa del año 2012. El abrazo con Luis de la Fuente. A la de una, a la de dos y a la de tres. Arriba… España campeona de la tercera edición de la Liga de las Naciones”. El comentario finaliza en el 2:46:04.
El corte publicado en redes sociales, de siete segundos, concluye con la palabra “España”. A pesar de la pausa que existe entre “arriba” y “España” incluso en el vídeo que acompaña a los tuits, el contenido se ha viralizado asegurando que David Figueira, narrador de TVE del España-Croacia, profiere el lema franquista. No obstante, no es cierto. El corte completo del partido desmiente estas afirmaciones.
De hecho, en el perfil de Twitter de Teledeporte se encuentra disponible el fragmento del levantamiento del trofeo. Son 17 segundos que contienen el comentario que ha generado polémica en esta red social. En estos se escucha, igualmente, que David Figueira dice: “A la de una, a la de dos y a la de tres. Arriba… España campeona de la tercera edición de la Liga de las Naciones”.
🏆 𝘿𝙚 𝘾𝙖𝙨𝙞𝙡𝙡𝙖𝙨 𝙖 𝙅𝙤𝙧𝙙𝙞 𝘼𝙡𝙗𝙖 🏆
— Teledeporte (@teledeporte) June 18, 2023
El capitán de la @SEFutbol levanta al cielo de Roterdam el quinto título en la historia de España. #NationsLeague pic.twitter.com/H6a5p94bdj
INFOVERITAS verifica que…
Es falso que el narrador del partido España-Croacia de ayer pronunciara el lema franquista “arriba España” durante la celebración del título conseguido por la Selección. El vídeo que circula por Twitter está incompleto y descontextualizado. El corte íntegro del encuentro, disponible en RTVE Play, deja claro que David Figueira no dice esas palabras.
Fuentes
Final de la UEFA Nations League España-Croacia, disponible en RTVE Play
Cuenta oficial e Twitter de Teledeporte